A Editora Javali promove entre os dias 7 e 20 de dezembro uma série de eventos para marcar o lançamento da segunda edição impressa do Dicionário Kaiowá-Português, organizado pela professora doutora Graciela Chamorro, da Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD). A obra, que reúne mais de 6 mil verbetes, é um marco na preservação da língua e da cultura kaiowá.
A cerimônia de lançamento ocorrerá em dois momentos. O primeiro será presencial no dia 7 de dezembro, às 19h, no Casulo Espaço de Cultura e Arte, em Dourados (MS). O segundo, em formato virtual, será transmitido pelo canal da Editora Javali no YouTube no dia 20 de dezembro, às 18h (horário de Brasília). Além disso, no dia 9 de dezembro, às 14h, a autora ministrará uma palestra pública na Faculdade Intercultural Indígena (FAIND), no campus da UFGD.
Graciela Chamorro, natural do Paraguai e falante nativa de guarani, começou sua trajetória com as comunidades kaiowá e guarani em 1983. Após mais de 20 anos de pesquisa, o projeto do dicionário tomou forma em 2017, em parceria com Assis Benevenuto, fundador da Editora Javali. A primeira versão digital foi lançada em 2022, e a edição impressa, publicada em 2023, agora ganha uma versão ampliada com capa dura, financiada pelo Fundo de Investimentos Culturais (FIC), da Fundação de Cultura de Mato Grosso do Sul (FCMS).
A obra atende a uma demanda crescente das comunidades kaiowá, especialmente entre educadores e estudantes que utilizam a língua em contextos pedagógicos. Para Chamorro, o dicionário é uma ferramenta essencial para a produção de materiais didáticos e para a preservação do conhecimento ancestral do povo kaiowá. "Toda escrita é uma tentativa de representação da língua", afirma a autora, ressaltando a importância de consolidar uma grafia para o idioma.
A nova edição traz inovações como a inclusão de novos verbetes, empréstimos linguísticos e acepções ampliadas. Com a colaboração de mais de 25 indígenas e especialistas, a publicação se destaca como um importante inventário cultural e linguístico, reforçando a importância da valorização das línguas indígenas no Brasil.